CERVANTES Y LA MÚSICA 206
EL MÚSICO PRIMERO MURMURA QUE CANTA
"Aunque vidrio, no soy tan frágil que me deje ir con la corriente del vulgo, las más veces engañado. Paréceme a mí que la gramática de los murmuradores, y el la, la, la de los que cantan, son los escribanos; porque, así como no se puede pasar a otras ciencias si no es por la puerta de la gramática, y como el músico primero murmura que canta, así, son los maldicientes, por donde comienzan a demostrar la malignidad de sus lenguas es por decir mal de los escribanos y alguaciles y de los otros ministros de la justicia, siendo un oficio el del escribano, sin el cual andaría la verdad por el mundo a sombra de tejados, corrida y maltratada."
(EL LICENCIADO VIDRIERA)
viernes, 30 de septiembre de 2016
jueves, 29 de septiembre de 2016
CERVANTES Y LA MÚSICA 205: "ATABALES Y TAMBORES QUE RETUMBAN"
CERVANTES Y LA MÚSICA 205
ATABALES Y TAMBORES QUE RETUMBAN
"—Miren cuánta y lúcida caballería sale de la ciudad en seguimiento de los dos católicos amantes; cuántas trompetas que suenan, cuántas dulzainas que tocan y cuántos atabales y tambores que retumban."
(QUIJOTE II, Cap. 25)
ATABALES Y TAMBORES QUE RETUMBAN
"—Miren cuánta y lúcida caballería sale de la ciudad en seguimiento de los dos católicos amantes; cuántas trompetas que suenan, cuántas dulzainas que tocan y cuántos atabales y tambores que retumban."
(QUIJOTE II, Cap. 25)
miércoles, 28 de septiembre de 2016
CERVANTES Y LA MÚSICA 204: "UN LAÚD DE UNO DE AQUELLOS MARINEROS"
CERVANTES Y LA MÚSICA 204
UN LAÚD DE UNO DE AQUELLOS MARINEROS
"Sólo el descanso que tenía era entretenerme lamentando mis penas, cantándolas o, por mejor decir, llorándolas al son de un laúd de uno de aquellos marineros."
(GALATEA V)
UN LAÚD DE UNO DE AQUELLOS MARINEROS
"Sólo el descanso que tenía era entretenerme lamentando mis penas, cantándolas o, por mejor decir, llorándolas al son de un laúd de uno de aquellos marineros."
(GALATEA V)
Etiquetas:
Cervantes y la música,
Galatea,
laúd
martes, 27 de septiembre de 2016
CERVANTES Y LA MÚSICA 203: "HABLABA CECEOSO"
CERVANTES Y LA MÚSICA 203
HABLABA CECEOSO
"Y con esto, se fueron la calle adelante, y desde una reja llamaron unos caballeros a las gitanas. Asomóse Preciosa a la reja, que era baja, y vio en una sala muy bien aderezada y muy fresca muchos caballeros que, unos paseándose y otros jugando a diversos juegos, se entretenían.
—¿Quiérenme dar barato, cenores? —dijo Preciosa (que, como gitana, hablaba ceceoso, y esto es artificio en ellas, que no naturaleza)."
(LA GITANILLA)
HABLABA CECEOSO
"Y con esto, se fueron la calle adelante, y desde una reja llamaron unos caballeros a las gitanas. Asomóse Preciosa a la reja, que era baja, y vio en una sala muy bien aderezada y muy fresca muchos caballeros que, unos paseándose y otros jugando a diversos juegos, se entretenían.
—¿Quiérenme dar barato, cenores? —dijo Preciosa (que, como gitana, hablaba ceceoso, y esto es artificio en ellas, que no naturaleza)."
(LA GITANILLA)
Etiquetas:
Ceceo,
Cervantes y la música,
La Gitanilla
lunes, 26 de septiembre de 2016
CERVANTES Y LA MÚSICA 202: "SIN ACOMPAÑARLA SON DE INSTRUMENTO ALGUNO"
CERVANTES Y LA MÚSICA 202
SIN ACOMPAÑARLA SON DE INSTRUMENTO ALGUNO
"Estando, pues, los dos allí, sosegados y a la sombra, llegó a sus oídos una voz que, sin acompañarla son de instrumento alguno, dulce y regaladamente sonaba, de que no poco se admiraron, por parecerles que aquél no era lugar donde pudiese haber quien tan bien cantase. Porque, aunque suele decirse que por las selvas y campos se hallan pastores de voces estremadas, más son encarecimientos de poetas que verdades; y más cuando advirtieron que lo que oían cantar eran versos, no rústicos ganaderos, sino de discretos cortesanos. Y confirmó esta verdad haber sido los versos que oyeron éstos:..."
(QUIJOTE I, Cap. 27)
SIN ACOMPAÑARLA SON DE INSTRUMENTO ALGUNO
"Estando, pues, los dos allí, sosegados y a la sombra, llegó a sus oídos una voz que, sin acompañarla son de instrumento alguno, dulce y regaladamente sonaba, de que no poco se admiraron, por parecerles que aquél no era lugar donde pudiese haber quien tan bien cantase. Porque, aunque suele decirse que por las selvas y campos se hallan pastores de voces estremadas, más son encarecimientos de poetas que verdades; y más cuando advirtieron que lo que oían cantar eran versos, no rústicos ganaderos, sino de discretos cortesanos. Y confirmó esta verdad haber sido los versos que oyeron éstos:..."
(QUIJOTE I, Cap. 27)
Etiquetas:
Cervantes y la música,
Quijote,
voz humana
domingo, 25 de septiembre de 2016
CERVANTES Y LA MÚSICA 201: "ACORDANDO ZAMPOÑA Y RABEL"
CERVANTES Y LA MÚSICA 201
ACORDANDO ZAMPOÑA Y RABEL
"Luego nos sentamos todos los pastores y pastoras sobre la verde yerba; y, habiendo reposado un poco del cansancio de los bailes pasados, el viejo Eleuco, acordando su instrumento, que un rabel era, con la zampoña de otro pastor, rogó a Artidoro que alguna cosa cantase, pues él más que otro alguno lo debía hacer, por haberle dado el cielo tal gracia que sería ingrato si encubrirla quisiese"
(GALATEA I)
ACORDANDO ZAMPOÑA Y RABEL
"Luego nos sentamos todos los pastores y pastoras sobre la verde yerba; y, habiendo reposado un poco del cansancio de los bailes pasados, el viejo Eleuco, acordando su instrumento, que un rabel era, con la zampoña de otro pastor, rogó a Artidoro que alguna cosa cantase, pues él más que otro alguno lo debía hacer, por haberle dado el cielo tal gracia que sería ingrato si encubrirla quisiese"
(GALATEA I)
Etiquetas:
Cervantes y la música,
Galatea,
rabel,
zampoña
sábado, 24 de septiembre de 2016
CERVANTES Y LA MÚSICA 200: "FUGA DEL BAILE"
CERVANTES Y LA MÚSICA 200
FUGA DEL BAILE
"De entre el son del tamboril y castañetas y fuga del baile salió un rumor que encarecía la belleza y donaire de la gitanilla, y corrían los muchachos a verla y los hombres a mirarla."
(LA GITANILLA)
FUGA DEL BAILE
"De entre el son del tamboril y castañetas y fuga del baile salió un rumor que encarecía la belleza y donaire de la gitanilla, y corrían los muchachos a verla y los hombres a mirarla."
(LA GITANILLA)
Etiquetas:
bailes,
Cervantes y la música,
fuga del baile,
La Gitanilla
viernes, 23 de septiembre de 2016
CERVANTES Y LA MÚSICA 199: "QUE NO ERA MUY MALA NI MUY BUENA"
CERVANTES Y LA MÚSICA 199
QUE NO ERA MUY MALA NI MUY BUENA
"—A buena fe que es así –respondió Sancho–, y que debe de ser caballero enamorado.
—No hay ninguno de los andantes que no lo sea –dijo don Quijote—.Y escuchémosle, que por el hilo sacaremos el ovillo de sus pensamientos, si es que canta: que de la abundancia del corazón habla la lengua. Replicar quería Sancho a su amo, pero la voz del Caballero del Bosque, que no era muy mala ni muy buena, lo estorbó, y, estando los dos atónitos, oyeron que lo que cantó fue este soneto:..."
(QUIJOTE II, Cap. 12)
QUE NO ERA MUY MALA NI MUY BUENA
"—A buena fe que es así –respondió Sancho–, y que debe de ser caballero enamorado.
—No hay ninguno de los andantes que no lo sea –dijo don Quijote—.Y escuchémosle, que por el hilo sacaremos el ovillo de sus pensamientos, si es que canta: que de la abundancia del corazón habla la lengua. Replicar quería Sancho a su amo, pero la voz del Caballero del Bosque, que no era muy mala ni muy buena, lo estorbó, y, estando los dos atónitos, oyeron que lo que cantó fue este soneto:..."
(QUIJOTE II, Cap. 12)
Etiquetas:
Cervantes y la música,
Quijote,
voz humana
jueves, 22 de septiembre de 2016
CERVANTES Y LA MÚSICA 198: "TODO AQUELLO QUE CANTA LO SACA DE SU CABEZA"
CERVANTES Y LA MÚSICA 198
TODO AQUELLO QUE CANTA LO SACA DE SU CABEZA
"—Todo aquello que canta lo saca de su cabeza; que he oído decir que es muy gran estudiante y poeta. Y hay más: que cada vez que le veo y le oigo cantar, tiemblo toda y me sobresalto, temerosa de que mi padre le conozca y venga en conocimiento de nuestros deseos. En mi vida le he hablado palabra, y con todo eso, le quiero de manera que no he de poder vivir sin él. Esto es, señora mía, todo lo que os puedo decir deste músico, cuya voz tanto os ha contentado, que en ella sola echaréis bien de ver que no es mozo de mulas, como decís, sino señor de almas y lugares, como yo os he dicho."
(QUIJOTE I, Cap. 43)
TODO AQUELLO QUE CANTA LO SACA DE SU CABEZA
"—Todo aquello que canta lo saca de su cabeza; que he oído decir que es muy gran estudiante y poeta. Y hay más: que cada vez que le veo y le oigo cantar, tiemblo toda y me sobresalto, temerosa de que mi padre le conozca y venga en conocimiento de nuestros deseos. En mi vida le he hablado palabra, y con todo eso, le quiero de manera que no he de poder vivir sin él. Esto es, señora mía, todo lo que os puedo decir deste músico, cuya voz tanto os ha contentado, que en ella sola echaréis bien de ver que no es mozo de mulas, como decís, sino señor de almas y lugares, como yo os he dicho."
(QUIJOTE I, Cap. 43)
Etiquetas:
Cervantes y la música,
Improvisación,
Quijote,
voz humana
miércoles, 21 de septiembre de 2016
CERVANTES Y LA MÚSICA 197: "AQUELLA ARPA QUE ESCOGÍ POR COMPAÑERA"
CERVANTES Y LA MÚSICA 197
AQUELLA ARPA QUE ESCOGÍ POR COMPAÑERA
"... y cuando en estos puntos me veo, al son de aquella arpa que escogí por compañera en mi soledad, procuro aliviar la pesada carga de mis cuidados, hasta que el cielo la tenga y se acuerde de llamarme a mejor vida."
(GALATEA III)
AQUELLA ARPA QUE ESCOGÍ POR COMPAÑERA
"... y cuando en estos puntos me veo, al son de aquella arpa que escogí por compañera en mi soledad, procuro aliviar la pesada carga de mis cuidados, hasta que el cielo la tenga y se acuerde de llamarme a mejor vida."
(GALATEA III)
Etiquetas:
arpa,
Cervantes y la música,
Galatea
martes, 20 de septiembre de 2016
CERVANTES Y LA MÚSICA 196: "GENTIL COMPÁS DE PIES"
CERVANTES Y LA MÚSICA 196
GENTIL COMPÁS DE PIES
"El jumento está como conviene, la montaña cerca, la hambre carga, no hay que hacer sino retirarnos con gentil compás de pies."
(QUIJOTE I, Cap. 19)
GENTIL COMPÁS DE PIES
"El jumento está como conviene, la montaña cerca, la hambre carga, no hay que hacer sino retirarnos con gentil compás de pies."
(QUIJOTE I, Cap. 19)
Etiquetas:
Cervantes y la música,
compás,
Quijote
lunes, 19 de septiembre de 2016
CERVANTES Y LA MÚSICA 195: "EL PASTOR TEMPLABA UN RABEL"
CERVANTES Y LA MÚSICA 195
EL PASTOR TEMPLABA UN RABEL
"Y, queriéndole llegar más cerca, hubo de tornarse a parar, porque le pareció que el pastor templaba un rabel, y quiso escuchar primero si al son dél alguna cosa diría. Y no tardó mucho que con suave y acordada voz oyó que desta manera cantaba:..."
(GALATEA I)
EL PASTOR TEMPLABA UN RABEL
"Y, queriéndole llegar más cerca, hubo de tornarse a parar, porque le pareció que el pastor templaba un rabel, y quiso escuchar primero si al son dél alguna cosa diría. Y no tardó mucho que con suave y acordada voz oyó que desta manera cantaba:..."
(GALATEA I)
Etiquetas:
Cervantes y la música,
Galatea,
rabel
domingo, 18 de septiembre de 2016
CERVANTES Y LA MÚSICA 194: "TOCAR UN ARPA Y ENTONAR UNA VOZ"
CERVANTES Y LA MÚSICA 194
TOCAR UN ARPA Y ENTONAR UNA VOZ
"—Deteneos, pastores, que según pienso, hoy oiremos todos lo que ha días que yo deseo oír, que es la voz de un agraciado mozo que dentro de aquella ermita habrá doce o catorce días se ha venido a vivir una vida más áspera de lo que a mí me parece que puedan llevar sus pocos años, y algunas veces que por aquí he pasado, he sentido tocar una arpa y entonar una voz tan suave que me ha puesto en grandísimo deseo de escucharla; pero siempre he llegado a punto que él le ponía en su canto."
(GALATEA II)
TOCAR UN ARPA Y ENTONAR UNA VOZ
"—Deteneos, pastores, que según pienso, hoy oiremos todos lo que ha días que yo deseo oír, que es la voz de un agraciado mozo que dentro de aquella ermita habrá doce o catorce días se ha venido a vivir una vida más áspera de lo que a mí me parece que puedan llevar sus pocos años, y algunas veces que por aquí he pasado, he sentido tocar una arpa y entonar una voz tan suave que me ha puesto en grandísimo deseo de escucharla; pero siempre he llegado a punto que él le ponía en su canto."
(GALATEA II)
Etiquetas:
arpa,
Cervantes y la música,
Galatea
sábado, 17 de septiembre de 2016
CERVANTES Y LA MÚSICA 193: "PARECE QUE COMO A COROS LES IBAN RESPONDIENDO"
CERVANTES Y LA MÚSICA 193
PARECE QUE COMO A COROS LES IBAN RESPONDIENDO
"Al acabar de Tirsi, todos los intrumentos de los pastores formaron tan agradable música, que causaba grande contento a quien la oía; y más, ayudándoles de entre las espesas ramas mil suertes de pintados pajarillos que, con divina armonía, parece que como a coros les iban respondiendo."
(GALATEA II)
PARECE QUE COMO A COROS LES IBAN RESPONDIENDO
"Al acabar de Tirsi, todos los intrumentos de los pastores formaron tan agradable música, que causaba grande contento a quien la oía; y más, ayudándoles de entre las espesas ramas mil suertes de pintados pajarillos que, con divina armonía, parece que como a coros les iban respondiendo."
(GALATEA II)
Etiquetas:
Cervantes y la música,
Galatea
viernes, 16 de septiembre de 2016
CERVANTES Y LA MÚSICA 192: "ARPAS Y LAÚDES QUE EN EL CARRO SONABAN"
CERVANTES Y LA MÚSICA 192
ARPAS Y LAÚDES QUE EN EL CARRO SONABAN
"Junto a ella venía una figura vestida de una ropa de las que llaman rozagantes, hasta los pies, cubierta la cabeza con un velo negro; pero, al punto que llegó el carro a estar frente a frente de los duques y de don Quijote, cesó la música de las chirimías, y luego la de las arpas y laúdes que en el carro sonaban."
(QUIJOTE II, Cap. 35)
ARPAS Y LAÚDES QUE EN EL CARRO SONABAN
"Junto a ella venía una figura vestida de una ropa de las que llaman rozagantes, hasta los pies, cubierta la cabeza con un velo negro; pero, al punto que llegó el carro a estar frente a frente de los duques y de don Quijote, cesó la música de las chirimías, y luego la de las arpas y laúdes que en el carro sonaban."
(QUIJOTE II, Cap. 35)
Etiquetas:
arpa,
Cervantes y la música,
chirimías,
laúd,
Quijote
jueves, 15 de septiembre de 2016
CERVANTES Y LA MÚSICA 191: "A MÚSICA DE REBUZNOS, CONTRAPUNTO DE VARAPALOS"
CERVANTES Y LA MÚSICA 191
A MÚSICA DE REBUZNOS, CONTRAPUNTO DE VARAPALOS
"A música de rebuznos ¿qué contrapunto se había de llevar sino de varapalos?"
(QUIJOTE II, Cap. 28)
A MÚSICA DE REBUZNOS, CONTRAPUNTO DE VARAPALOS
"A música de rebuznos ¿qué contrapunto se había de llevar sino de varapalos?"
(QUIJOTE II, Cap. 28)
Etiquetas:
Cervantes y la música,
contrapunto,
Quijote
miércoles, 14 de septiembre de 2016
CERVANTES Y LA MÚSICA 190: "¡ESO NO!"
CERVANTES Y LA MÚSICA 190
¡ESO NO!
"La ciudad se hunde con el son de las campanas que en todas las torres de las mezquitas suenan.
—¡Eso no! —dijo a esta sazón don Quijote—: en esto de las campanas anda muy impropio maese Pedro, porque entre moros no se usan campanas, sino atabales, y un género de dulzainas que parecen nuestras chirimías; y esto de sonar campanas en Sansueña sin duda que es un gran disparate."
(QUIJOTE II, Cap. 26)
¡ESO NO!
"La ciudad se hunde con el son de las campanas que en todas las torres de las mezquitas suenan.
—¡Eso no! —dijo a esta sazón don Quijote—: en esto de las campanas anda muy impropio maese Pedro, porque entre moros no se usan campanas, sino atabales, y un género de dulzainas que parecen nuestras chirimías; y esto de sonar campanas en Sansueña sin duda que es un gran disparate."
(QUIJOTE II, Cap. 26)
martes, 13 de septiembre de 2016
CERVANTES Y LA MÚSICA 189: "LAS DANZAS Y LAS INVENCIONES"
CERVANTES Y LA MÚSICA 189
LAS DANZAS Y LAS INVENCIONES
"Íbanse acercando a un teatro que a un lado del prado estaba, adornado de alfombras y ramos, adonde se habían de hacer los desposorios, y de donde habían de mirar las danzas y las invenciones."
(QUIJOTE II, Cap. 21)
LAS DANZAS Y LAS INVENCIONES
"Íbanse acercando a un teatro que a un lado del prado estaba, adornado de alfombras y ramos, adonde se habían de hacer los desposorios, y de donde habían de mirar las danzas y las invenciones."
(QUIJOTE II, Cap. 21)
Etiquetas:
Cervantes y la música,
danza,
Quijote
lunes, 12 de septiembre de 2016
CERVANTES Y LA MÚSICA 188: "COMENZABA LA DANZA CUPIDO"
CERVANTES Y LA MÚSICA 188
COMENZABA LA DANZA CUPIDO
"Hacíanles el son cuatro diestros tañedores de tamboril y flauta. Comenzaba la danza Cupido, y habiendo hecho dos mudanzas, alzaba los ojos y flechaba el arco contra una doncella que se ponía entre las almenas del castillo..."
(QUIJOTE II, Cap. 20)
COMENZABA LA DANZA CUPIDO
"Hacíanles el son cuatro diestros tañedores de tamboril y flauta. Comenzaba la danza Cupido, y habiendo hecho dos mudanzas, alzaba los ojos y flechaba el arco contra una doncella que se ponía entre las almenas del castillo..."
(QUIJOTE II, Cap. 20)
Etiquetas:
Cervantes y la música,
danza,
flauta y tamboril,
Quijote
domingo, 11 de septiembre de 2016
CERVANTES Y LA MÚSICA 187: "LOS MÚSICOS ERAN LOS REGOCIJADORES DE LA BODA"
CERVANTES Y LA MÚSICA 187
LOS MÚSICOS ERAN LOS REGOCIJADORES DE LA BODA
"Era anochecido; pero antes que llegasen les pareció a todos que estaba delante del pueblo un cielo lleno de innumerables y resplandecientes estrellas. Oyeron asimismo, confusos y suaves sonidos de diversos instrumentos, como de flautas, tamborinos, salterios, albogues, panderos y sonajas; y cuando llegaron cerca vieron que los árboles de una enramada, que a mano habían puesto a la entrada del pueblo, estaban todos llenos de luminaria, a quien no ofendía el viento, que entonces no soplaba sino tan manso, que no tenía fuerza para mover las hojas de los árboles. Los músicos eran los regocijadores de la boda, que en diversas cuadrillas por aquel agradable sitio andaban, unos bailando, y otros cantando, y otros tocando la diversidad de los referidos instrumentos."
(QUIJOTE II, Cap. 19)
LOS MÚSICOS ERAN LOS REGOCIJADORES DE LA BODA
"Era anochecido; pero antes que llegasen les pareció a todos que estaba delante del pueblo un cielo lleno de innumerables y resplandecientes estrellas. Oyeron asimismo, confusos y suaves sonidos de diversos instrumentos, como de flautas, tamborinos, salterios, albogues, panderos y sonajas; y cuando llegaron cerca vieron que los árboles de una enramada, que a mano habían puesto a la entrada del pueblo, estaban todos llenos de luminaria, a quien no ofendía el viento, que entonces no soplaba sino tan manso, que no tenía fuerza para mover las hojas de los árboles. Los músicos eran los regocijadores de la boda, que en diversas cuadrillas por aquel agradable sitio andaban, unos bailando, y otros cantando, y otros tocando la diversidad de los referidos instrumentos."
(QUIJOTE II, Cap. 19)
Etiquetas:
albogues,
Cervantes y la música,
flauta,
pandero,
Quijote,
salterio,
sonajas,
tamborinos
sábado, 10 de septiembre de 2016
CERVANTES Y LA MÚSICA 186: "Y TOCA UNA GUITARRA, QUE LA HACE HABLAR"
CERVANTES Y LA MÚSICA 186
Y TOCA UNA GUITARRA, QUE LA HACE HABLAR
"Pues, si va a decir las verdades sin invidia, él es el más ágil mancebo que conocemos, gran tirador de barra, luchador estremado y gran jugador de pelota; corre como un gamo, salta más que una cabra, y birla a los bolos como por encantamento; canta como una calandria, y toca una guitarra, que la hace hablar, y, sobre todo, juega una espada como el más pintado."
(QUIJOTE II, Cap. 19)
Y TOCA UNA GUITARRA, QUE LA HACE HABLAR
"Pues, si va a decir las verdades sin invidia, él es el más ágil mancebo que conocemos, gran tirador de barra, luchador estremado y gran jugador de pelota; corre como un gamo, salta más que una cabra, y birla a los bolos como por encantamento; canta como una calandria, y toca una guitarra, que la hace hablar, y, sobre todo, juega una espada como el más pintado."
(QUIJOTE II, Cap. 19)
Etiquetas:
Cervantes y la música,
guitarra,
Quijote
viernes, 9 de septiembre de 2016
CERVANTES Y LA MÚSICA 185: "DANZAS ASÍ DE ESPADAS COMO DE CASCABEL MENUDO"
CERVANTES Y LA MÚSICA 185
DANZAS ASÍ DE ESPADAS COMO DE CASCABEL MENUDO
"Tiene asimesmo maheridas danzas así de espadas como de cascabel menudo, que hay en su pueblo quien los repique y sacuda por extremo; de zapateadores no digo nada, que es un juicio los que tiene muñidos."
(QUIJOTE II, Cap. 19)
DANZAS ASÍ DE ESPADAS COMO DE CASCABEL MENUDO
"Tiene asimesmo maheridas danzas así de espadas como de cascabel menudo, que hay en su pueblo quien los repique y sacuda por extremo; de zapateadores no digo nada, que es un juicio los que tiene muñidos."
(QUIJOTE II, Cap. 19)
Etiquetas:
Cervantes y la música,
danzas de cascabel,
danzas de espadas,
Quijote
jueves, 8 de septiembre de 2016
CERVANTES Y LA MÚSICA 184: "MARAVILLOSO SILENCIO"
CERVANTES Y LA MÚSICA 184
MARAVILLOSO SILENCIO
"Vista fue ésta que admiró a Sancho, suspendió a don Quijote, hizo parar al sol en su carrera para verlas, y tuvo en maravilloso silencio a todos cuatro."
(QUIJOTE, II, Cap. 58)
MARAVILLOSO SILENCIO
"Vista fue ésta que admiró a Sancho, suspendió a don Quijote, hizo parar al sol en su carrera para verlas, y tuvo en maravilloso silencio a todos cuatro."
(QUIJOTE, II, Cap. 58)
Etiquetas:
Cervantes y la música,
Quijote,
silencio
miércoles, 7 de septiembre de 2016
CERVANTES Y LA MÚSICA 183: "ZAMPOÑA VS. TROMPETA"
CERVANTES Y LA MÚSICA 183
ZAMPOÑA VS TROMPETA
"Si el bajo son de la zampoña mía,
señor, a vuestro oído no ha llegado
en tiempo que sonar mejor debía,
no ha sido por la falta de cuidado,
sino por obra del que me ha traído
por estraños caminos desviado [...]
Helóseles la sangre que tenían,
Cuando, en el son de la trompeta nuestra,
su daño y nuestra gloria conoscían."
(DE MIGUEL DE CERVANTE[S], CAPTIVO, A M. VÁZQUEZ, MI SEÑOR)
ZAMPOÑA VS TROMPETA
"Si el bajo son de la zampoña mía,
señor, a vuestro oído no ha llegado
en tiempo que sonar mejor debía,
no ha sido por la falta de cuidado,
sino por obra del que me ha traído
por estraños caminos desviado [...]
Helóseles la sangre que tenían,
Cuando, en el son de la trompeta nuestra,
su daño y nuestra gloria conoscían."
(DE MIGUEL DE CERVANTE[S], CAPTIVO, A M. VÁZQUEZ, MI SEÑOR)
Etiquetas:
Cervantes y la música,
trompeta,
zampoña
martes, 6 de septiembre de 2016
CERVANTES Y LA MÚSICA 182: "SEIS SEGUIDILLAS LE ENCAJÓ EN LA BOCA"
CERVANTES Y LA MÚSICA 182
SEIS SEGUIDILLAS LE ENCAJÓ EN LA BOCA
"seis seguidillas le encajó en la boca,
con que le hizo vomitar el alma,
que salió libre de su estrecha roca."
(EL VIAJE DEL PARNASO)
SEIS SEGUIDILLAS LE ENCAJÓ EN LA BOCA
"seis seguidillas le encajó en la boca,
con que le hizo vomitar el alma,
que salió libre de su estrecha roca."
(EL VIAJE DEL PARNASO)
Etiquetas:
Cervantes y la música,
El viaje del Parnaso,
seguidillas
lunes, 5 de septiembre de 2016
CERVANTES Y LA MÚSICA 181: "LA VOZ EN BAJO PUNTO"
CERVANTES Y LA MÚSICA 181
LA VOZ EN BAJO PUNTO
"Pero vengamos de quien es al punto
ésta, que lo deseo. “Haráse luego”,
me respondió la voz en bajo punto."
(EL VIAJE DEL PARNASO)
LA VOZ EN BAJO PUNTO
"Pero vengamos de quien es al punto
ésta, que lo deseo. “Haráse luego”,
me respondió la voz en bajo punto."
(EL VIAJE DEL PARNASO)
Etiquetas:
Cervantes y la música,
El viaje del Parnaso,
voz humana
domingo, 4 de septiembre de 2016
CERVANTES Y LA MÚSICA 180: "ALMA ZAPATEADORA"
CERVANTES Y LA MÚSICA 180
ALMA ZAPATEADORA
"PEDRO: ¿Qué será ver a deshora
que por la región del aire va un alma zapateadora
bailando con gran donaire,
de esclava hecha señora?"
(PEDRO DE URDEMALAS)
ALMA ZAPATEADORA
"PEDRO: ¿Qué será ver a deshora
que por la región del aire va un alma zapateadora
bailando con gran donaire,
de esclava hecha señora?"
(PEDRO DE URDEMALAS)
Etiquetas:
Cervantes y la música,
Pedro de Urdemalas,
zapatear
sábado, 3 de septiembre de 2016
CERVANTES Y LA MÚSICA 179: "COMO NO BAILAN EN SALA"
CERVANTES Y LA MÚSICA 179
COMO NO BAILAN EN SALA
"(Entran los musicos, vestidos a lo gitano, INES y BELICA y otros dos muchachos de gitanos, y en vistir a todas, principalmente a BELICA, se ha de echar el resto; entra assimismo PEDRO, de gitano, y MALDONADO; han de traer ensayadas dos mudanças, y su tamboril.)
PEDRO: Vuestros humildes gitanos,
magestades que Dios guarde,
hazemos vistoso alarde
de nuestros brios lozanos.
Quisieramos que esta dança
fuera toda de brocado;
mas el poder limitado
es muy poco lo que alcança.
Mas, con todo, mi Belilla,
con su donayre y sus ojos,
os quitará mil enojos,
dandoos gusto y marauilla.
¡Ea, gitanas de Dios,
començad, y sea en buen pie!
REYNA: Bueno es el gitano, a fe.
MALDONADO: Yd delantera las dos.
PEDRO:¡Ea, Belica, flor de Abril;
Ines, bayladora ilustre,
que podeys dar fama y lustre
a esta dança y a otras mil!
(Baylan.)
¡Vaya el boladillo apriessa!
¡No os erreys; guardad compás!
¡Que desuayda que vas,
Francisquilla! ¡Ea, Ginesa!
MALDONADO: Largo y tendido el cruzado,
y tomen los braços buelo.
Si esta no es dança del cielo,
yo soy asno enalbardado.
PEDRO: ¡Ea, pizpitas ligeras
y andarrios bulliciosos;
lleuad los braços ayrosos
y las personas enteras!
MALDONADO: El oydo en las guitarras,
y hazed de azogue los pies.
PEDRO: ¡Por San! ¡Buenas van las tres!
MALDONADO: Y aun las quatro no van malas.
Pero Belica es estremo
de donayre, brio y gala.
PEDRO: Como no baylan en sala,
que tropiezen cuydo y temo.
(Cae BELICA junto al REY.)
¿No lo digo yo? Belilla
ha caydo junto al rey.
REY: Que os alce yo es justa ley,
nueua octaua marauilla;
y entended que con la mano
os doy el alma también."
(PEDRO DE URDEMALAS)
COMO NO BAILAN EN SALA
"(Entran los musicos, vestidos a lo gitano, INES y BELICA y otros dos muchachos de gitanos, y en vistir a todas, principalmente a BELICA, se ha de echar el resto; entra assimismo PEDRO, de gitano, y MALDONADO; han de traer ensayadas dos mudanças, y su tamboril.)
PEDRO: Vuestros humildes gitanos,
magestades que Dios guarde,
hazemos vistoso alarde
de nuestros brios lozanos.
Quisieramos que esta dança
fuera toda de brocado;
mas el poder limitado
es muy poco lo que alcança.
Mas, con todo, mi Belilla,
con su donayre y sus ojos,
os quitará mil enojos,
dandoos gusto y marauilla.
¡Ea, gitanas de Dios,
començad, y sea en buen pie!
REYNA: Bueno es el gitano, a fe.
MALDONADO: Yd delantera las dos.
PEDRO:¡Ea, Belica, flor de Abril;
Ines, bayladora ilustre,
que podeys dar fama y lustre
a esta dança y a otras mil!
(Baylan.)
¡Vaya el boladillo apriessa!
¡No os erreys; guardad compás!
¡Que desuayda que vas,
Francisquilla! ¡Ea, Ginesa!
MALDONADO: Largo y tendido el cruzado,
y tomen los braços buelo.
Si esta no es dança del cielo,
yo soy asno enalbardado.
PEDRO: ¡Ea, pizpitas ligeras
y andarrios bulliciosos;
lleuad los braços ayrosos
y las personas enteras!
MALDONADO: El oydo en las guitarras,
y hazed de azogue los pies.
PEDRO: ¡Por San! ¡Buenas van las tres!
MALDONADO: Y aun las quatro no van malas.
Pero Belica es estremo
de donayre, brio y gala.
PEDRO: Como no baylan en sala,
que tropiezen cuydo y temo.
(Cae BELICA junto al REY.)
¿No lo digo yo? Belilla
ha caydo junto al rey.
REY: Que os alce yo es justa ley,
nueua octaua marauilla;
y entended que con la mano
os doy el alma también."
(PEDRO DE URDEMALAS)
Etiquetas:
Cervantes y la música,
danza,
flauta y tamboril,
Pedro de Urdemalas
viernes, 2 de septiembre de 2016
CERVANTES Y LA MÚSICA 178: "GRADUADO EN LETRAS DE CANTO LLANO"
CERVANTES Y LA MÚSICA 178
GRADUADO EN LETRAS DE CANTO LLANO
"PASCUAL: Vos, bachiller graduado
en letras de canto llano,
¿de quién fuistes avisado
para ganar por la mano
el juego mal comenzado?
¿Así a maitines se toca
con vuestra vergüenza poca?
¿Así os hacen olvidar
del cantar y repicar
los picones de una loca?"
(PEDRO DE URDEMALAS)
GRADUADO EN LETRAS DE CANTO LLANO
"PASCUAL: Vos, bachiller graduado
en letras de canto llano,
¿de quién fuistes avisado
para ganar por la mano
el juego mal comenzado?
¿Así a maitines se toca
con vuestra vergüenza poca?
¿Así os hacen olvidar
del cantar y repicar
los picones de una loca?"
(PEDRO DE URDEMALAS)
Etiquetas:
canto llano,
Cervantes y la música,
maitines,
Pedro de Urdemalas
jueves, 1 de septiembre de 2016
CERVANTES Y LA MÚSICA 177: "QUE NO GUSTO QUE SE BEBAN DE LAS NIÑAS EL ALIENTO"
CERVANTES Y LA MÚSICA 177
QUE NO GUSTO QUE SE BEBAN DE LAS NIÑAS EL ALIENTO
"OCAÑA:Ya les he dicho que bailen
a lo templado y honesto:
que no gusto que se beban
de las niñas el aliento.
BARBERO: ¡Por vida del so lacayo,
que nos deje, que aquí haremos
lo que más nos diere gusto!
OCAÑA: Bailen: después nos veremos.
MÚSICOS: Es de tal manera
la fuerza amorosa
que a la más hermosa
vuelve en quimera.
El pecho de cera,
de fuego la gana,
las manos de lana,
de fieltro los pies:
que si yo no me guardo, &c.
TORRENTE: Tampoco a mí me contentan
estas vueltas ni floreos:
que se requiebran bailando,
pues son requiebros los quiebros.
MÚSICOS: Señores lacayos, vayan
y monden la haza, y déjennos.
OCAÑA: Musiquillo de mohatra,
canta y calla, que queremos
estar aquí a tu pesar.
MÚSICOS: Está bien dicho; cantemos.
Que tiene costumbre
de ser amorosa,
como mariposa
se va tras su lumbre,
aunque muchedumbre
de guardas le pongan,
y aunque más propongan
de hacer lo que hacéis:
que si yo no me guardo...
TORRENTE:Varilla de volver tripas,
no hagas tantos meneos;
lagartija almidonada,
baila a lo grave y compuesto.
DOROTEA: Bodegón con pies, camine,
que aquí no le conocemos;
calle o pase, porque olisca
a lacayo y a gallego.
MUÑOZ: Éstas sí que son matracas,
que tienen del caballero,
de lo ilustre y de lo lindo,
de lo propio y lo risueño.
OCAÑA: Bailar quiero con Cristina.
TORRENTE: No con mi consentimiento.
¿No se acuerda el sor Ocaña
que a mí me dio su pañuelo,
y que, en fe de ser su cuyo,
sobre ella dominio tengo,
y que los rayos del sol
no la han de tocar, si puedo?
OCAÑA: ¿Y no sabe el so Torrente
que soy aquel que merezco
bailar con un arzobispo,
aunque sea el [de] Toledo?
CARDENIO: ¿No pasa el baile adelante?
OCAÑA: No; que ha de pasar primero
de Ocaña la valentía,
su venganza y su denuedo."
(LA ENTRETENIDA)
QUE NO GUSTO QUE SE BEBAN DE LAS NIÑAS EL ALIENTO
"OCAÑA:Ya les he dicho que bailen
a lo templado y honesto:
que no gusto que se beban
de las niñas el aliento.
BARBERO: ¡Por vida del so lacayo,
que nos deje, que aquí haremos
lo que más nos diere gusto!
OCAÑA: Bailen: después nos veremos.
MÚSICOS: Es de tal manera
la fuerza amorosa
que a la más hermosa
vuelve en quimera.
El pecho de cera,
de fuego la gana,
las manos de lana,
de fieltro los pies:
que si yo no me guardo, &c.
TORRENTE: Tampoco a mí me contentan
estas vueltas ni floreos:
que se requiebran bailando,
pues son requiebros los quiebros.
MÚSICOS: Señores lacayos, vayan
y monden la haza, y déjennos.
OCAÑA: Musiquillo de mohatra,
canta y calla, que queremos
estar aquí a tu pesar.
MÚSICOS: Está bien dicho; cantemos.
Que tiene costumbre
de ser amorosa,
como mariposa
se va tras su lumbre,
aunque muchedumbre
de guardas le pongan,
y aunque más propongan
de hacer lo que hacéis:
que si yo no me guardo...
TORRENTE:Varilla de volver tripas,
no hagas tantos meneos;
lagartija almidonada,
baila a lo grave y compuesto.
DOROTEA: Bodegón con pies, camine,
que aquí no le conocemos;
calle o pase, porque olisca
a lacayo y a gallego.
MUÑOZ: Éstas sí que son matracas,
que tienen del caballero,
de lo ilustre y de lo lindo,
de lo propio y lo risueño.
OCAÑA: Bailar quiero con Cristina.
TORRENTE: No con mi consentimiento.
¿No se acuerda el sor Ocaña
que a mí me dio su pañuelo,
y que, en fe de ser su cuyo,
sobre ella dominio tengo,
y que los rayos del sol
no la han de tocar, si puedo?
OCAÑA: ¿Y no sabe el so Torrente
que soy aquel que merezco
bailar con un arzobispo,
aunque sea el [de] Toledo?
CARDENIO: ¿No pasa el baile adelante?
OCAÑA: No; que ha de pasar primero
de Ocaña la valentía,
su venganza y su denuedo."
(LA ENTRETENIDA)
Etiquetas:
bailar,
Cervantes y la música,
La entretenida
Suscribirse a:
Entradas (Atom)