sábado, 3 de noviembre de 2007

Listening



Hace cosa de un año circuló por la red este divertido diálogo, del que se hicieron parodias en youtube, presentaciones power point, etc. Me acordé recientemente de él pensando en la transmisión oral y en la rapidez con que evoluciona todo lo auditivo (lenguaje y música) cuando no ha alcanzado (o prescinde de) una codificación escrita.

3 comentarios:

ANA DE LA ROBLA dijo...

Pero de dónde me sacas tú estas cosillas, por Diox... :-))
Besote.

FranMM dijo...

la transcripción es malilla, no? pero yo no puedo soportar la risa que me da, es genial este documento sonoro.

Antonio dijo...

A mí me encanta este "documento sonoro". Transcribirlo bien es muy difícil, aunque se entiende casi todo salvo lo de "la rey". También tengo duda en lo de "no ero" y en lo de la cosa con la que se ha enganchado la borregona (la carriola o algo así). Hay que buscar a un chipionero. Lo que más me gusta es lo de "estar vestío". Y desde luego la frase que ya hemos incorporado los amigos a nuestro hablar cotidiano: "dende luego: no je merejen ni el agua que beben"