domingo, 12 de octubre de 2008

Prevención renacentista de embarazos no deseados

Teresica hermana,
de la fararirirá,
hermana Teresa.

Teresica hermana,
si a ti pluguiesse,
una noche sola
contigo durmiesse,
de la faririrá,
hermana Teresa.

Una noche sola
yo bien dormiría,
mas tengo gran miedo
que m'empreñaría,
de la faririrá,
hermana Teresa

Llaman a Teresica y no viene,
tan mala noche tiene.
Llámala su madre y ella calla,
juramento tiene hecho de matarla.
¡Qué mala noche tiene!




La partitura en transcripción de Emilio Cano Molina. Completo artículo de la wikipedia sobre El Cancionero de Uppsala. Aquí otro de Maricarmen Gómez Muntané en Goldberg.

De la historia podemos aprender la pedagogía: a cantar sólo la voz de arriba (como aparece en el vihuelista Miguel de Fuenllana), a cambiar la letra como ocurre en una farsa del XVI (Periquillo hermano/ de la fariri runfó/ hermano Perico) ... En fin, a perderle el respeto; que a los clásicos (ya lo dijo un músico sabio) hay que tenerles, antes que respeto, cariño.

No hay comentarios: