martes, 13 de enero de 2009

Palästinalied

Como el martes 13 es día de supersticiones, podemos recordar, al hilo de esta canción de Walther von der Vogelweide (c. 1170 - c. 1230), una mucho más macabra por la cantidad de muertes que ha justificado desde hace dos milenios.

Kristen juden und die heiden
jehent daz dis ir erbe sî
got müesse ez ze rehte scheiden
dur die sîne namen drî
al diu werlt diu strîtet her
wir sîn an der rehten ger.
reht ist daz er uns gewer



Cristianos, judíos y paganos 
reclaman ser su patrimonio
Dios lo hará del modo justo 
por sus tres nombres. 
El mundo entero llega a luchar aquí 
- nuestra causa es justa. 
y por ello Él nos la asignará.


Muy versionada por grupos de folk y de rock, no encuentro ahora interpretaciones que me gusten mucho. A ver ésta.

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Esta noche he visto el HADA DE ABU GRAIB, expeluznante ver todas y cada una de las imágenes, como fondo de escenario de la Obra de Antonio Jimñenez. Muchas de ellas no se han visto en TV. En una guerra, los soldados son sicópatas, animales, que no ven más allá de una trinchera. O matan, o te matan a tí. Yo preferiría lo último. Mª Luisa. Besos

Unknown dijo...

Saludos!

PRIMERO PERMITAME FELICITARLO POR SU PÁGINA, Y SEGUNDO, SOLICITARLE DE SER POSIBLE LA TRADUCCIÓN COMPLETA DE LA CANCIÓN DE PALESTINA, PUES AUNQUE CUENTO CON ALGUNOS DICCIONARIOS DE ALEMAN, NO ME HA SIDO POSIBLE ESBOZAR SIQUIERA UNA TRADUCCIÓN DECENTE PUESTO QUE EL TEMA ESTA EN UNA VARIANTE ANTIGUA. GRACIAS.

GERZHAIM ECHAVARRIA
www.myspace.com/gerzhaim24