Me gustaría traducir unas líneas (p. 129) del libro Les Ombres errantes (Paris: Gallimard, 2002) de Pascal Quignard:
La definición del arte moderno fue dada por Pierre Guillard el 11 de agosto de 1932. Pierre Guilliard había realizado estudios científicos; su profesión: ingeniero. Se abalanza sobre El Ángelus de Millet. Atraviesa la tela con varias cuchilladas. Es reducido por los guardianes. En el puesto de policía al que lo llevan los guardias del Museo del Louvre declara:
- Al menos se hablará de mí.
La definición del arte moderno fue dada por Pierre Guillard el 11 de agosto de 1932. Pierre Guilliard había realizado estudios científicos; su profesión: ingeniero. Se abalanza sobre El Ángelus de Millet. Atraviesa la tela con varias cuchilladas. Es reducido por los guardianes. En el puesto de policía al que lo llevan los guardias del Museo del Louvre declara:
- Al menos se hablará de mí.
La puesta por delante de uno mismo, el rechazo al sometimiento, el odio a todo lo que fue del esto fue, tal es la triple tesis del arte moderno.
La alergia a la dependencia, el descrédito de lo anterior, la eliminación del antaño, tales son las tesis del progreso.
Hiere al campesino en el pantalón, hiere a la mujer inclinada en el brazo. El cielo fue irreparable.
No hay comentarios:
Publicar un comentario